Translation of "cry to" in Italian


How to use "cry to" in sentences:

18 And another angel came out from the altar, which had power over fire; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe.
18Un altro angelo, che ha potere sul fuoco, venne dall’altare e gridò a gran voce a quello che aveva la falce affilata: «Getta la tua falce affilata e vendemmia i grappoli della vigna della terra, perché le sue uve sono mature.
Yahweh said to Moses, "Why do you cry to me?
Il Signore disse a Mosè: «Perché gridi verso di me?
The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest.
Gatti selvatici si incontreranno con iene, i satiri si chiameranno l'un l'altro; vi faranno sosta anche le civette e vi troveranno tranquilla dimora
Yeah, why don't you go cry to your gay dad about it?
Perche' non vai a parlarne col tuo padre gay?
that your eyes may be open to the supplication of your servant, and to the supplication of your people Israel, to listen to them whenever they cry to you.
Siano attenti i tuoi occhi alla preghiera del tuo servo e del tuo popolo Israele e ascoltali in quanto ti chiedono
Their tents and their flocks shall they take; they shall carry away for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry to them, Terror on every side!
Prendete le loro tende e le loro pecore, i loro teli da tenda, tutti i loro attrezzi; portate via i loro cammelli; un grido si leverà su di loro: Terrore all'intorno
Then they cry to Yahweh in their trouble, and he brings them out of their distress.
Ma nella loro avversità gridano all'Eterno, ed egli li trae fuori dalle loro angosce.
Then shall the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem go and cry to the gods to which they offer incense: but they will not save them at all in the time of their trouble.
allora le città di Giuda e gli abitanti di Gerusalemme alzeranno grida di aiuto agli dei ai quali hanno offerto incenso, ma quelli certamente non li salveranno nel tempo della loro sciagura
Yahweh, I cry to you, For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
A te, Signore, io grido perché il fuoco ha divorato i pascoli della steppa e la vampa ha bruciato tutti gli alberi della campagna
Who provides for the raven his prey, when his young ones cry to God, and wander for lack of food?
Chi prepara al corvo il suo pasto, quando i suoi nati gridano verso Dio e vagano qua e là per mancanza di cibo
And another angel came out from the altar, which had power over fire; and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth; for her grapes are fully ripe.
E un altro angelo, che avea potestà sul fuoco, uscì dall’altare, e gridò con gran voce a quello che avea la falce tagliente, dicendo: Metti mano alla tua falce tagliente, e vendemmia i grappoli della vigna della terra, perché le sue uve sono mature.
Will you not from this time cry to me, 'My Father, you are the guide of my youth?'
E ora forse non gridi verso di me: Padre mio, amico della mia giovinezza tu sei
Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard.
Abbattuto è Moab, le grida si fanno sentire fino in Zoar
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
E non sentirai quel lupo Il suo pregare mai
When you add that cry to the voice:
Quando aggiungi il tremolio alla voce:
I can't be the guy who's gonna pick you up in the middle of the night, and you're gonna cry to because Derrick Dicottes found some other girl.
Non posso più essere il tipo da chiamare in piena notte, perché piangi una volta scoperto che Derrick Dicottes ha un'altra.
Who would cry to Ben if Judas had not betrayed him?
Cosa sarebbe stato Gesu' se Giuda non lo avesse tradito?
I listen to them tell their girlfriends they're afraid... cry to their mothers when one of our men gets shot down.
Li ho sentiti dire alle loro ragazze di avere paura... Piangere con le loro madri quando uno dei nostri viene ucciso.
The generals wish my husband to make a war cry to frighten the Nazis so they back down.
I generali vogliono che mio marito minacci di iniziare una guerra. Per spaventare i nazisti e farli desistere.
We are back on the clock, back to taking our own sweet time to laugh, to cry, to embrace our loved ones.
Siamo di nuovo in tempo, qui per avere momenti felici, per ridere, piangere e abbracciare i nostri cari.
I wanted to cry, to feel anger, grief I to feel, just' like I used to
Volevo piangere, sentire rabbia, dolore, per avere dei sentimenti, proprio come ero solito.
Don't tell me not to cry, to calm it down, not to be so extreme, to be reasonable.
Non dirmi di non piangere, di calmarmi, di non essere così estrema, di essere ragionevole.
The children of Israel said to Samuel, "Don't cease to cry to Yahweh our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines."
Dissero allora gli Israeliti a Samuele: «Non cessar di supplicare per noi il Signore Dio nostro perché ci liberi dalle mani dei Filistei
It happened at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines. Then she went forth to cry to the king for her house and for her land.
Al termine dei sette anni, la donna tornò dal paese dei Filistei e andò dal re a reclamare la sua casa e il suo campo
'If evil comes on us--the sword, judgment, pestilence, or famine--we will stand before this house, and before you, (for your name is in this house), and cry to you in our affliction, and you will hear and save.'
Se ci piomberà addosso una sciagura, una spada punitrice, una peste o una carestia, noi ci presenteremo a te in questo tempio, poiché il tuo nome è in questo tempio, e grideremo a te dalla nostra sciagura e tu ci ascolterai e ci aiuterai
I cry to you, and you do not answer me. I stand up, and you gaze at me.
Io grido a te, ma tu non mi rispondi, insisto, ma tu non mi dai retta
Hear the voice of my petitions, when I cry to you, when I lift up my hands toward your Most Holy Place.
Ascolta la voce della mia supplica, quando ti grido aiuto, quando alzo le mie mani verso il tuo santo tempio
It will be for a sign and for a witness to Yahweh of Armies in the land of Egypt; for they will cry to Yahweh because of oppressors, and he will send them a savior and a defender, and he will deliver them.
sarà un segno e una testimonianza per il Signore degli eserciti nel paese d'Egitto. Quando, di fronte agli avversari, invocheranno il Signore, allora egli manderà loro un salvatore che li difenderà e li libererà
They bear it on the shoulder, they carry it, and set it in its place, and it stands, from its place it shall not move: yes, one may cry to it, yet it can not answer, nor save him out of his trouble.
Lo sollevano sulle spalle e lo portano, poi lo ripongono sulla sua base e sta fermo: non si muove più dal suo posto. Ognuno lo invoca, ma non risponde; non libera nessuno dalla sua angoscia
Therefore thus says Yahweh, Behold, I will bring evil on them, which they shall not be able to escape; and they shall cry to me, but I will not listen to them.
Perciò dice il Signore: Ecco manderò su di loro una sventura alla quale non potranno sfuggire. Allora leveranno grida di aiuto verso di me, ma io non li ascolterò
Therefore don't pray for this people, neither lift up cry nor prayer for them; for I will not hear them in the time that they cry to me because of their trouble.
Tu poi, non intercedere per questo popolo, non innalzare per esso suppliche e preghiere, perché non ascolterò quando mi invocheranno nel tempo della loro sventura
They cry to me, 'My God, we Israel acknowledge you!'
Essi gridano verso di me: «Noi ti riconosciamo Dio d'Israele!
Sanctify a fast. Call a solemn assembly. Gather the elders, and all the inhabitants of the land, to the house of Yahweh, your God, and cry to Yahweh.
Proclamate un digiuno, convocate un'assemblea, adunate gli anziani e tutti gli abitanti della regione nella casa del Signore vostro Dio, e gridate al Signore
Then they will cry to Yahweh, but he will not answer them. Yes, he will hide his face from them at that time, because they made their deeds evil."
Allora grideranno al Signore, ma egli non risponderà; nasconderà loro la faccia, in quel tempo, perché hanno compiuto cattive azioni
4.3912189006805s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?